"Now, why need you have come? Your laughter, too, as you came in, do you remember?
I saw it all plain as daylight, but if I hadn't expected you so specially, I should
not have noticed anything in your laughter. You see what influence a mood has! Mr.
Razumihin then– ah, that stone, that stone under which the things were hidden! I
seem to see it somewhere in a kitchen garden. It was in a kitchen garden, you told
Zametov and afterwards you repeated that in my office? And when we began picking
your article to pieces, how you explained it! One could take every word of yours
in two senses, as though there were another meaning hidden.
"So in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and knocking
my head against a post, I pulled myself up, asking myself what I was about. After
all, I said, you can take it all in another sense if you like, and it's more natural
so, indeed. I couldn't help admitting it was more natural. I was bothered! 'No,
I'd better get hold of some little fact' I said. So when I heard of the bell-ringing,
I held my breath and was all in a tremor. 'Here is my little fact,' thought I, and
I didn't think it over, I simply wouldn't. I would have given a thousand roubles
at that minute to have seen you with my own eyes, when you walked a hundred paces
beside that workman, after he had called you murderer to your face, and you did
not dare to ask him a question all the way. And then what about your trembling,
what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?
"And so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks on you?
And what made you come at that very minute? Some one seemed to have sent you, by
Jove! And if Nikolay had not parted us… and do you remember Nikolay at the time?
Do you remember him clearly? It was a thunderbolt, a regular thunderbolt! And how
I met him! I didn't believe in the thunderbolt, not for a minute. You could see
it for yourself; and how could I? Even afterwards, when you had gone and he began
making very, very plausible answers on certain points, so that I was surprised at
him myself, even then I didn't believe his story! You see what it is to be as firm
as a rock! No, thought I, morgen fruh. What has Nikolay got to do with it!"
"Razumihin told me just now that you think Nikolay guilty and had yourself assured
him of it…."
His voice failed him, and he broke off. He had been listening in indescribable
agitation, as this man who had seen through and through him went back upon himself.
He was afraid of believing it and did not believe it. In those still ambiguous words
he kept eagerly looking for something more definite and conclusive.
"Mr. Razumihin!" cried Porfiry Petrovitch, seeming glad of a question from Raskolnikov,
who had till then, been silent. "He-he-he! But I had to put Mr. Razumihin off; two
is company, three is none. Mr. Razumihin is not the right man, besides he is an
outsider. He came running to me with a pale face…. But never mind him, why bring
him in! To return to Nikolay, would you like to know what sort of a type he is,
how I understand him, that is? To begin with, he is still a child and not exactly
a coward, but something by way of an artist. Really, don't laugh at my describing
him so. He is innocent and responsive to influence. He has a heart, and is a fantastic
fellow. He sings and dances, he tells stories, they say, so that people come from
other villages to hear him. He attends school too, and laughs till he cries if you
hold up a finger to him; he will drink himself senseless– not as a regular vice,
but at times, when people treat him, like a child. And he stole, too, then, without
knowing it himself, for 'How can it be stealing, if one picks it up?' And do you
know he is an Old Believer, or rather a dissenter? There have been Wanderers* in
his family, and he was for two years in his village under the spiritual guidance
of a certain elder. I learnt all this from Nikolay and from his fellow villagers.
And what's more, he wanted to run into the wilderness! He was full of fervour, prayed
at night, read the old books, 'the true' ones, and read himself crazy. –
* A religious sect.– TRANSLATOR'S NOTE. –
"Petersburg had a great effect upon him, especially the women and the wine. He
responds to everything and he forgot the elder and all that. I learnt that an artist
here took a fancy to him, and used to go and see him, and now this business came
upon him.
"Well, he was frightened, he tried to hang himself! He ran away! How can one
get over the idea the people have of Russian legal proceedings! The very word 'trial'
frightens some of them. Whose fault is it? We shall see what the new juries will
do. God grant they do good! Well, in prison, it seems, he remembered the venerable
elder, the Bible, too, made its appearance again. Do you know, Rodion Romanovitch,
the force of the word 'suffering' among some of these people! It's not a question
of suffering for some one's benefit, but simply, 'one must suffer.' If they suffer
at the hands of the authorities, so much the better. In my time there was a very
meek and mild prisoner who spent a whole year in prison always reading his Bible
on the stove at night and he read himself crazy, and so crazy, do you know, that
one day, apropos of nothing, he seized a brick and flung it at the governor, though
he had done him no harm. And the way he threw it too: aimed it a yard on one side
on purpose, for fear of hurting him. Well, we know what happens to a prisoner who
assaults an officer with a weapon. So 'he took his suffering.'
"So I suspect now that Nikolay wants to take his suffering or something of the
sort. I know it for certain from facts, indeed. Only he doesn't know that I know.
What, you don't admit that there are such fantastic people among the peasants? Lots
of them. The elder now has begun influencing him, especially since he tried to hang
himself. But he'll come and tell me all himself. You think he'll hold out? Wait
a bit, he'll take his words back. I am waiting from hour to hour for him to come
and abjure his evidence. I have come to like that Nikolay and am studying him in
detail. And what do you think? He-he! He answered me very plausibly on some points,
he obviously had collected some evidence and prepared himself cleverly. But on other
points he is simply at sea, knows nothing and doesn't even suspect that he doesn't
know!
"No, Rodion Romanovitch, Nikolay doesn't come in! This is a fantastic, gloomy
business, a modern case, an incident of to-day when the heart of man is troubled,
when the phrase is quoted that blood 'renews,' when comfort is preached as the aim
of life. Here we have bookish dreams, a heart unhinged by theories. Here we see
resolution in the first stage, but resolution of a special kind: he resolved to
do it like jumping over a precipice or from a bell tower and his legs shook as he
went to the crime. He forgot to shut the door after him, and murdered two people
for a theory. He committed the murder and couldn't take the money, and what he did
manage to snatch up he hid under a stone. It wasn't enough for him to suffer agony
behind the door while they battered at the door and rung the bell, no, he had to
go to the empty lodging, half delirious, to recall the bell-ringing, he wanted to
feel the cold shiver over again…. Well, that we grant, was through illness, but
consider this: he is a murderer, but looks upon himself as an honest man, despises
others, poses as injured innocence. No, that's not the work of a Nikolay, my dear
Rodion Romanovitch!"
All that had been said before had sounded so like a recantation that these words
were too great a shock. Raskolnikov shuddered as though he had been stabbed.
"Then… who then… is the murderer?" he asked in a breathless voice, unable to
restrain himself.
Porfiry Petrovitch sank back in his chair, as though he were amazed at the question.
"Who is the murderer?" he repeated, as though unable to believe his ears. "Why
you, Rodion Romanovitch! You are the murderer," he added almost in a whisper, in
a voice of genuine conviction.
Raskolnikov leapt from the sofa, stood up for a few seconds and sat down again
without uttering a word. His face twitched convulsively.
"Your lip is twitching just as it did before," Porfiry Petrovitch observed almost
sympathetically. "You've been misunderstanding me, I think, Rodion Romanovitch,"
he added after a brief pause, "that's why you are so surprised. I came on purpose
to tell you everything and deal openly with you."
"It was not I murdered her," Raskolnikov whispered like a frightened child caught
in the act.
"No, it was you, you Rodion Romanovitch, and no one else," Porfiry whispered
sternly, with conviction.
They were both silent and the silence lasted strangely long, about ten minutes.
Raskolnikov put his elbow on the table and passed his fingers through his hair.
Porfiry Petrovitch sat quietly waiting. Suddenly Raskolnikov looked scornfully at
Porfiry.
"You are at your old tricks again, Porfiry Petrovitch! Your old method again.
I wonder you don't get sick of it!"
"Oh, stop that, what does that matter now? It would be a different matter if
there were witnesses present, but we are whispering alone. You see yourself that
I have not come to chase and capture you like a hare. Whether you confess it or
not is nothing to me now; for myself, I am convinced without it."
"If so, what did you come for?" Raskolnikov asked irritably. "I ask you the same
question again: if you consider me guilty, why don't you take me to prison?"
"Oh, that's your question! I will answer you, point for point. In the first place,
to arrest you so directly is not to my interest."
"How so? If you are convinced you ought…."
"Ach, what if I am convinced? That's only my dream for the time. Why should I
put you in safety? You know that's it, since you ask me to do it. If I confront
you with that workman for instance and you say to him 'were you drunk or not? Who
saw me with you? I simply took you to be drunk, and you were drunk, too.' Well,
what could I answer, especially as your story is a more likely one than his, for
there's nothing but psychology to support his evidence– that's almost unseemly with
his ugly mug, while you hit the mark exactly, for the rascal is an inveterate drunkard
and notoriously so. And I have myself admitted candidly several times already that
that psychology can be taken in two ways and that the second way is stronger and
looks far more probable, and that apart from that I have as yet nothing against
you. And though I shall put you in prison and indeed have come– quite contrary to
etiquette– to inform you of it beforehand, yet I tell you frankly, also contrary
to etiquette, that it won't be to my advantage. Well, secondly, I've come to you
because…"
"Yes, yes, secondly?" Raskolnikov was listening breathless.
"Because, as I told you just now, I consider I owe you an explanation. I don't
want you to look upon me as a monster, as I have a genuine liking for you, you may
believe me or not. And in the third place I've come to you with a direct and open
proposition– that you should surrender and confess. It will be infinitely more to
your advantage and to my advantage too, for my task will be done. Well, is this
open on my part or not?"
Raskolnikov thought a minute. "Listen, Porfiry Petrovitch. You said just now
you have nothing but psychology to go on, yet now you've gone on mathematics. Well,
what if you are mistaken yourself, now?"
"No, Rodion Romanovitch, I am not mistaken. I have a little fact even then, providence
sent it me."
"What little fact?"
"I won't tell you what, Rodion Romanovitch. And in any case, I haven't the right
to put it off any longer, I must arrest you. So think it over: it makes no difference
to me now and so I speak only for your sake. Believe me, it will be better, Rodion
Romanovitch."
Raskolnikov smiled malignantly.
"That's not simply ridiculous, it's positively shameless. Why, even if I were
guilty, which I don't admit, what reason should I have to confess, when you tell
me yourself that I shall be in greater safety in prison?"
"Ah, Rodion Romanovitch, don't put too much faith in words, perhaps prison will
not be altogether a restful place. That's only theory and my theory, and what authority
am I for you? Perhaps, too, even now I am hiding something from you? I can't lay
bare everything, he-he! And how can you ask what advantage? Don't you know how it
would lessen your sentence? You would be confessing at a moment when another man
has taken the crime on himself and so has muddled the whole case. Consider that!
I swear before God that I will so arrange that your confession shall come as a complete
surprise. We will make a clean sweep of all these psychological points, of an suspicion
against you, so that your crime will appear to have been something like an aberration,
for in truth it was an aberration. I am an honest man, Rodion Romanovitch, and will
keep my word."
Raskolnikov maintained a mournful silence and let his head sink dejectedly. He
pondered a long while and at last smiled again, but his smile was sad and gentle.
"No!" he said, apparently abandoning all attempt to keep up appearances with
Porfiry, "it's not worth it, I don't care about lessening the sentence!"
"That's just what I was afraid of!" Porfiry cried warmly and, as it seemed, involuntarily.
"That's just what I feared, that you wouldn't care about the mitigation of sentence."
Raskolnikov looked sadly and expressively at him.
"Ah, don't disdain life!" Porfiry went on. "You have a great deal of it still
before you. How can you say you don't want a mitigation of sentence? You are an
impatient fellow!"
"A great deal of what lies before me?"