"Rodya, Rodya, what is the matter? How can you ask me such a question? Why, who
will tell me anything about you? Besides, I shouldn't believe any one, I should
refuse to listen."
"I've come to assure you that I've always loved you and I am glad that we are
alone, even glad Dounia is out," he went on with the same impulse. "I have come
to tell you that though you will be unhappy, you must believe that your son loves
you now more than himself, and that all you thought about me, that I was cruel and
didn't care about you, was all a mistake. I shall never cease to love you…. Well,
that's enough: I thought I must do this and begin with this…."
Pulcheria Alexandrovna embraced him in silence, pressing him to her bosom and
weeping gently.
"I don't know what is wrong with you, Rodya," she said at last. "I've been thinking
all this time that we were simply boring you and now I see that there is a great
sorrow in store for you, and that's why you are miserable. I've foreseen it a long
time, Rodya. Forgive me for speaking about it. I keep thinking about it and lie
awake at nights. Your sister lay talking in her sleep all last night, talking of
nothing but you. I caught something, but I couldn't make it out. I felt all the
morning as though I were going to be hanged, waiting for something, expecting something,
and now it has come! Rodya, Rodya, where are you going? You are going away somewhere?"
"Yes."
"That's what I thought! I can come with you, you know, if you need me. And Dounia,
too; she loves you, she loves you dearly– and Sofya Semyonovna may come with us
if you like. You see, I am glad to look upon her as a daughter even… Dmitri Prokofitch
will help us to go together. But… where… are you going?"
"Good-bye, mother."
"What, to-day?" she cried, as though losing him for ever.
"I can't stay, I must go now…."
"And can't I come with you?"
"No, but kneel down and pray to God for me. Your prayer perhaps will reach Him."
"Let me bless you and sign you with the cross. That's right, that's right. Oh,
God, what are we doing?"
Yes, he was glad, he was very glad that there was no one there, that he was alone
with his mother. For the first time after all those awful months his heart was softened.
He fell down before her, he kissed her feet and both wept, embracing. And she was
not surprised and did not question him this time. For some days she had realised
that something awful was happening to her son and that now some terrible minute
had come for him.
"Rodya, my darling, my first born," she said sobbing, "now you are just as when
you were little. You would run like this to me and hug me and kiss me. When your
father was living and we were poor, you comforted us simply by being with us and
when I buried your father, how often we wept together at his grave and embraced,
as now. And if I've been crying lately, it's that my mother's heart had a foreboding
of trouble. The first time I saw you, that evening you remember, as soon as we arrived
here, I guessed simply from your eyes. My heart sank at once, and to-day when I
opened the door and looked at you, I thought the fatal hour had come. Rodya, Rodya,
you are not going away to-day?"
"No!"
"You'll come again?"
"Yes… I'll come."
"Rodya, don't be angry, I don't dare to question you. I know I mustn't. Only
say two words to me– is it far where you are going?"
"Very far."
"What is awaiting you there? Some post or career for you?"
"What God sends… only pray for me." Raskolnikov went to the door, but she clutched
him and gazed despairingly into his eyes. Her face worked with terror.
"Enough, mother," said Raskolnikov, deeply regretting that he had come.
"Not for ever, it's not yet for ever? You'll come, you'll come to-morrow?"
"I will, I will, good-bye." He tore himself away at last.
It was a warm, fresh, bright evening; it had cleared up in the morning. Raskolnikov
went to his lodgings; he made haste. He wanted to finish all before sunset. He did
not want to meet any one till then. Going up the stairs he noticed that Nastasya
rushed from the samovar to watch him intently. "Can any one have come to see me?"
he wondered. He had a disgusted vision of Porfiry. But opening his door he saw Dounia.
She was sitting alone, plunged in deep thought, and looked as though she had been
waiting a long time. He stopped short in the doorway. She rose from the sofa in
dismay and stood up facing him. Her eyes fixed upon him, betrayed horror and infinite
grief. And from those eyes alone he saw at once that she knew.
"Am I to come in or go away?" he asked uncertainly.
"I've been all day with Sofya Semyonovna. We were both waiting for you. We thought
that you would be sure to come there."
Raskolnikov went into the room and sank exhausted on a chair.
"I feel weak, Dounia, I am very tired; and I should have liked at this moment
to be able to control myself."
He glanced at her mistrustfully.
"Where were you all night?"
"I don't remember clearly. You see, sister, I wanted to make up my mind once
for all, and several times I walked by the Neva, I remember that I wanted to end
it all there, but… I couldn't make up my mind," he whispered, looking at her mistrustfully
again.
"Thank God! That was just what we were afraid of, Sofya Semyonovna and I. Then
you still have faith in life? Thank God, thank God!"
Raskolnikov smiled bitterly.
"I haven't faith, but I have just been weeping in mother's arms; I haven't faith,
but I have just asked her to pray for me. I don't know how it is, Dounia, I don't
understand it."
"Have you been at mother's? Have you told her?" cried Dounia, horror-stricken.
"Surely you haven't done that?"
"No, I didn't tell her… in words; but she understood a great deal. She heard
you talking in your sleep. I am sure she half understands it already. Perhaps I
did wrong in going to see her. I don't know why I did go. I am a contemptible person,
Dounia."
"A contemptible person, but ready to face suffering! You are, aren't you?"
"Yes, I am going. At once. Yes, to escape the disgrace I thought of drowning
myself, Dounia, but as I looked into the water, I thought that if I had considered
myself strong till now I'd better not be afraid of disgrace," he said, hurrying
on. "It's pride, Dounia."
"Pride, Rodya."
There was a gleam of fire in his lustreless eyes; he seemed to be glad to think
that he was still proud.
"You don't think, sister, that I was simply afraid of the water?" he asked, looking
into her face with a sinister smile.
"Oh, Rodya, hush!" cried Dounia bitterly. Silence lasted for two minutes. He
sat with his eyes fixed on the floor; Dounia stood at the other end of the table
and looked at him with anguish. Suddenly he got up.
"It's late, it's time to go! I am going at once to give myself up. But I don't
know why I am going to give myself up."
Big tears fell down her cheeks.
"You are crying, sister, but can you hold out your hand to me?"
"You doubted it?"
She threw her arms round him.
"Aren't you half expiating your crime by facing the suffering!" she cried, holding
him close and kissing him.
"Crime? What crime?" he cried in sudden fury. "That I killed a vile noxious insect,
an old pawnbroker woman, of use to no one!… Killing her was atonement for forty
sins. She was sucking the life out of poor people. Was that a crime? I am not thinking
of it and I am not thinking of expiating it, and why are you all rubbing it in on
all sides? 'A crime! a crime!' Only now I see clearly the imbecility of my cowardice,
now that I have decided to face this superfluous disgrace. It's simply because I
am contemptible and have nothing in me that I have decided to, perhaps too for my
advantage, as that… Porfiry… suggested!"
"Brother, brother, what are you saying! Why, you have shed blood!" cried Dounia
in despair.
"Which all men shed," he put in almost frantically, "which flows and has always
flowed in streams, which is spilt like champagne, and for which men are crowned
in the Capitol and are called afterwards benefactors of mankind. Look into it more
carefully and understand it! I too wanted to do good to men and would have done
hundreds, thousands of good deeds to make up for that one piece of stupidity, not
stupidity even, simply clumsiness, for the idea was by no means so stupid as it
seems now that it has failed…. (Everything seems stupid when it fails.) By that
stupidity I only wanted to put myself into an independent position, to take the
first step, to obtain means, and then everything would have been smoothed over by
benefits immeasurable in comparison…. But I… I couldn't carry out even the first
step, because I am contemptible, that's what's the matter! And yet I won't look
at it as you do. If I had succeeded I should have been crowned with glory, but now
I'm trapped."
"But that's not so, not so! Brother, what are you saying."
"Ah, it's not picturesque, not aesthetically attractive! I fail to understand
why bombarding people by regular siege is more honourable. The fear of appearances
is the first symptom of impotence. I've never, never recognised this more clearly
than now, and I am further than ever from seeing that what I did was a crime. I've
never, never been stronger and more convinced than now."
The colour had rushed into his pale exhausted face, but as he uttered his last
explanation, he happened to meet Dounia's eyes and he saw such anguish in them that
he could not help being checked. He felt that he had any way made these two poor
women miserable, that he was any way the cause…
"Dounia darling, if I am guilty forgive me (though I cannot be forgiven if I
am guilty). Good-bye! We won't dispute. It's time, high time to go. Don't follow
me, I beseech you, I have somewhere else to go…. But you go at once and sit with
mother. I entreat you to! It's my last request of you. Don't leave her at all; I
left her in a state of anxiety, that she is not fit to bear; she will die or go
out of her mind. Be with her! Razumihin will be with you. I've been talking to him….
Don't cry about me: I'll try to be honest and manly all my life, even if I am a
murderer. Perhaps I shall some day make a name. I won't disgrace you, you will see;
I'll still show…. Now good-bye for the present," he concluded hurriedly, noticing
again a strange expression in Dounia's eyes at his last words and promises. "Why
are you crying? Don't cry, don't cry: we are not parting for ever! Ah, yes! Wait
a minute, I'd forgotten!"
He went to the table, took up a thick dusty book, opened it and took from between
the pages a little water-colour portrait on ivory. It was the portrait of his landlady's
daughter, who had died of fever, that strange girl who had wanted to be a nun. For
a minute he gazed at the delicate expressive face of his betrothed, kissed the portrait
and gave it to Dounia.
"I used to talk a great deal about it to her, only to her," he said thoughtfully.
"To her heart I confided much of what has since been so hideously realised. Don't
be uneasy," he returned to Dounia, "she was as much opposed to it as you, and I
am glad that she is gone. The great point is that everything now is going to be
different, is going to be broken in two," he cried, suddenly returning to his dejection.
"Everything, everything, and am I prepared for it? Do I want it myself? They say
it is necessary for me to suffer! What's the object of these senseless sufferings?
shall I know any better what they are for, when I am crushed by hardships and idiocy,
and weak as an old man after twenty years' penal servitude? And what shall I have
to live for then? Why am I consenting to that life now? Oh, I knew I was contemptible
when I stood looking at the Neva at daybreak to-day!"
At last they both went out. It was hard for Dounia, but she loved him. She walked
away, but after going fifty paces she turned round to look at him again. He was
still in sight. At the corner he too turned and for the last time their eyes met;
but noticing that she was looking at him, he motioned her away with impatience and
even vexation, and turned the corner abruptly.
"I am wicked, I see that," he thought to himself, feeling ashamed a moment later
of his angry gesture to Dounia. "But why are they so fond of me if I don't deserve
it? Oh, if only I were alone and no one loved me and I too had never loved any one!
Nothing of all this would have happened. But I wonder shall I in those fifteen or
twenty years grow so meek that I shall humble myself before people and whimper at
every word that I am a criminal. Yes, that's it, that's it, that's what they are
sending me there for, that's what they want. Look at them running to and fro about
the streets, every one of them a scoundrel and a criminal at heart and, worse still,
an idiot. But try to get me off and they'd be wild with righteous indignation. Oh,
how I hate them all!"
He fell to musing by what process it could come to pass, that he could be humbled
before all of them, indiscriminately– humbled by conviction. And yet why not? It
must be so. Would not twenty years of continual bondage crush him utterly? Water
wears out a stone. And why, why should he live after that? Why should he go now
when he knew that it would be so? It was the hundredth time perhaps that he had
asked himself that question since the previous evening, but still he went. PARTSIX|CHAPTEREIGHT
Chapter Eight